Березовка 8(34251)3-08-75 tageti@ya.ru Пн-пт: 11.00-19.00

Книги – это общество. Хорошая книга, как хорошее общество, просвещает и облагораживает чувства и нравы.

"Мы разные, но - мы вместе!"

В рамках Всероссийской акции "Библионочь-2026" в Подволошинской сельской библиотеке состоялся краеведческий этноквест. 

О мероприятии рассказывает Нина Александровна Рюмина, библиотекарь Подволошинской сельской библиотеки.

16 апреля совместно с Подволошинским сельским ДК мы провели в нашей библиотеке краеведческий этноквест «Мы - разные, мы - вместе!» в рамках Всероссийской акции «Библионочь-2026». Это была встреча-знакомство с культурой и традициями народов, которые живут в нашей местности: русские, татары, коми-пермяки, марийцы.
«У каждого - свои традиции, язык, песни, но всех нас объединяет любовь к этой земле», - этими словами ведущего был задан тон всему квесту с самых первых минут. 
🔹 Станция «Костюмы народов края»
Присутствующие изучали национальные костюмы и угадывали, какому народу они принадлежат. Было очень любопытно узнать, что:
- у коми‑пермяков вышивка с геометрическими узорами служила оберегом, а красный цвет символизировал жизнь;
- в марийском костюме белый цвет считался священным, а орнаменты передавались из поколения в поколение;
- татарский костюм с вышивкой золотом и тюбетейками отражал статус человека;
- русский сарафан и кокошник несли в себе символы красоты и чистоты.
А ещё можно было примерить костюмы и сделать фото - это добавило особой радости участникам встречи! 
🔹 Станция «Вкус традиций»
Дегустация стала настоящим гастрономическим открытием:
- коми‑пермяцкие шаньги (лепёшки с начинкой) - угощение для дорогих гостей;
- марийские подкогыльо (пирожки в форме полумесяца) - блюдо для семейных торжеств;
- татарские эчпочмаки (треугольные пирожки с бульоном внутри) - символ гостеприимства;
- русские блины — символ солнца и весны.
Каждое блюдо сопровождалось рецептом его приготовления. рассказом о традициях: было очень познавательно и полезно! 
🔹 Станция «Поэзия родного края»
Слушали стихи на коми‑пермяцком, марийском, татарском и русском языках. Удивительно, как интонация и ритм передают настроение, даже если не понимаешь всех слов. Это был момент настоящего культурного сопереживания. 
🔹 Станция «Песни народов края»
Здесь участвующие:
- угадывали народ по фрагментам песен;
- узнали о музыкальных инструментах: чипсане (свирели), шувыре (волынке), курае (флейте), балалайке и гармони;
- слушали песню на коми‑пермяцком и пытались понять её смысл;
- вместе пели русскую народную песню - это было очень душевно! 

Богатые традиции наших народов - это, безусловно, мост между прошлым и будущим. Огромное спасибо всем, кто пришел на это мероприятие! Вы узнали, что краеведение - это не скучные факты, а живые люди, их обычаи, кухня, песни и мудрость. Теперь мы ещё больше гордимся нашим краем, нашей малой Родиной. Спасибо каждому гостю за участие, искренность и теплоту! 
 
No module Published on Offcanvas position